marquer

marquer
I v t
1 signaler 印(しるし)をつける [shirushi o tsukeru ]

marquer un paragraphe d'un trait de crayon — 段落(だんらく)に鉛筆(えんぴつ)で線(せん)を引(ひ)く [danraku ni enpitsu de sen o hiku ]

2 fam écrire <メモなどに>書(か)きつける [(memo nado ni) kakitsukeru]

marquer son nom — 名前(なまえ)をメモする [namae o memo suru]

3 impressionner <時代(じだい)や人(ひと)の心(こころ)に>刻印(こくいん)を残(のこ)す [(jidai ya hito no kokoro ni) kokuin o nokosu]

Cet incident l'a marqué. — そのトラブルのことを彼(かれ)は忘(わす)れられない。 [Sono toraburu no koto o kare wa wasurerarenai.]

Il a marqué son époque. — 彼(かれ)は同時代(どうじだい)の人々(ひとびと)に強(つよ)い影響(えいきょう)を及(およぼ)した。 [Kare wa doo-jidai no hitobito ni tsuyoi eekyoo o oyoboshita.]

4 示(しめ)す [shimesu]

Ma montre marque dix heures. — 私(わたし)の腕時計(うでどけい)は10時(じゅうじ)を指(さ)している。 [Watashi no ude-dokee wa juu-ji o sashiteiru.]

5 exprimer 表明(ひょうめい)する [hyoomee suru]

marquer de l'intérêt à qqn — <人(ひと)に>興味(きょうみ)を示(しめ)す [(hito ni) kyoomi o shimesu]

6 gagner <得点(とくてん)を>あげる [(tokuten o) ageru]

marquer un but — <サッカーで>シュートをきめる [(sakkaa de) shuuto o kimeru]

marquer des points — <ボクシングなどで>ポイントをあげる [(bokushingu nado de) pointo o ageru]

II v i
1 tacher 跡(あと)がのこる [ato ga nokoru]

un produit qui marque — 印をつける製品(せいひん) [shirushi o tsukeru seehin]

2 fig impressionner <時代(じだい)や人生(じんせい)に>重大(じゅうだい)な跡(あと)をのこす [(jidai ya jinsee ni) juudai na ato o nokosu]

un événement qui marque — 重大な出来事(できごと) [juudai na dekigoto]


Dictionnaire Français-Japonais. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • marquer — [ marke ] v. <conjug. : 1> • v. 1510; forme normanno picarde (merquier fin XIIe); a remplacé merchier (XIIe), mercher; de l a. norm. °merki « marqué » I ♦ V. tr. A ♦ (Concret) 1 ♦ Distinguer, rendre reconnaissable (une personne, une chose… …   Encyclopédie Universelle

  • marquer — Marquer. v. act. Mettre une marque sur une chose pour la distinguer d une autre. Marquer des moutons, des chevaux. marquer de la vaisselle. marquer d un fer chaud, avec un fer chaud. marquer les arbres. marquer des serviettes, des draps. on… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • marquer — Marquer, Notare, Annotare, Denotare, Signare, Designare, Insignire, Notam alicui rei apponere. Marquer à l entour, Circumsignare. Marquer aucun, Aliquem insignire. Marquer avec un anneau, Imprimere sigilla annulo. Marquer de coups, Conuerberare.… …   Thresor de la langue françoyse

  • marquer — (mar ké), je marquais, nous marquions, vous marquiez ; que je marque, que nous marquions, que vous marquiez, v. a. 1°   Distinguer, faire connaître par une marque. Marquer de la vaisselle, des serviettes. Marquer des moutons, des chevaux. •   On… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • MARQUER — v. a. Mettre une marque à une chose pour la distinguer d une autre. Marquer de la vaisselle. Marquer des arbres. Marquer des serviettes, des draps. Marquer des moutons, des chevaux.   Il signifie particulièrement, Imprimer, avec un fer chaud, un… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • MARQUER — v. tr. Distinguer une chose d’une autre au moyen d’une marque. Marquer des arbres. Marquer des serviettes, des draps. Marquer des moutons, des chevaux. Il signifiait particulièrement Imprimer, avec un fer chaud, un signe flétrissant sur l’épaule… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • marquer — vt. / vi. , écrire, inscrire, noter, indiquer ; cocher, faire une marque ; laisser une marquer cicatrice /// empreinte /// une trace de coup, faire // mettre marquer une marque (physiquement ou moralement) ; avoir une bonne présentation, être… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • marquer — v.t. Faire une marque par tricherie : Les cartes sont marquées. / Faire une marque infamante sur le visage : Elle est marquée (arg.). . [[V. croix, croix des vaches.]] / Marquer le coup, souligner volontairement ou non l importance que l on… …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • marquer — ženklas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Kalbant apie sausumos minų naudojimą kariniuose veiksmuose atitikmenys: angl. marker pranc. marquer …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

  • marquer — žymeklis statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Vaizdinės ar elektroninės priemonės, naudojamos nustatytam taškui žymėti. atitikmenys: angl. marker pranc. marquer …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

  • Marquer entre les poteaux — ● Marquer entre les poteaux au rugby, marquer un essai juste derrière le but …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”